在中國這片幅員遼闊的土地上,我們遵循著“靠山吃山,靠水吃水”的生活規律。氣候、物產、風俗習慣的差異
In the vast land of China,we follow the rule of living on what the locality provides.Different climate,products,customs
無不影響著我們的飲食習慣,從而衍生出“南米北面”的說法,口味上更有“南甜北咸東酸西辣”之分,形成巴
and habits influence our eating habits,so was derived the saying that rice is the main food for people in the south part of china and flour food for north part.
蜀、齊魯、淮揚、粵閩為主的四大風味。
The food tastes are different-sweet for south ,salt for north,acid for east and spicy for west-and form the four flavors which are bashu,qilu,huaiyang and yue min.
說起南方飲食,不得不提的就是上海的本幫菜。《花樣年華》中,王家衛藉著上海菜在片中不露聲色地玩轉舊上海風情,勾起了許多人的無限情懷;一篇《傾城之戀》,透過白流蘇和范柳原到香港吃上海菜的寥寥幾筆,我們看到了張愛玲對上海菜的情有獨鐘……
Speaking of the southern diet,we have to mention Shanghai cuisine.
身處北京的你,是否也青睞于上海菜的獨樹一幟,是否也想來一頓地地道道的上海菜?
Living in Beijing,do you also like the unique of Shanghai food and want to have a taste?
北京亞洲大酒店的錦江府上海風味餐廳,特聘上海名廚主理,即日起至2018年8月31日推出多種晚餐團購套
Jinjiang Palace Restaurant in Beijing Asia Hotel,with diatinguished famous chefs from Shanghai,offers different
餐供您選擇,在這里品味正宗的上海風味菜肴!
kinds od dinner group-buying packages for you to taste the authentic Shanghai cuisine.
錦江府晚餐團購套餐
Jinjiang palace restaurant dinner group buying set
118元/位 蝦仁套餐
SHRIMPS SET MEAL RMB118/PERSON
五彩蝦仁(1例)、紅燒獅子頭(1位)、清炒時蔬(1例)、米飯(1碗)
Sauteed shrimps with assorted vegetables、Braised meat balls in brown sauce、Fried vegetable、Rice
298元/位 海參套餐
SEE CUCUMBER SET MEAL RMB298/PERSON
自制胡椒酸辣烏魚蛋湯(2位)、蔥燒海參(2位)、百葉結燒肉(1例)、馓子炒蘆蒿(1例)、米飯(2碗)
Cuttlefish roe soup、 Sauteed sea cucumber with scallions、Braised pork and dried bean curd with soy sauce、Stir-fried Sanzi with artemisia selengensis、Rice
798元/4-6位套餐
SET MEAL for 4-6persons RMB798
特色上海酸辣湯(6位)、椒麻大蝦球(1例/8個)、烹制牛肉(1例)、手撕涌江豆腐(1例)、銀芽炒鱔絲(1例)、大魚頭泡餅(1例/半只魚頭)、清炒時蔬(1例)、米飯(6碗)
Shanghai hot and sour soup、Sauteed shrimps with pepper 、Sauteed beef cube、Stewed bean curd with shrimps 、Sauteed shredded eel with bean sprout、Stwed fish head with pancake、Fried vegetable、Rice
在國外,有著中國代表菜系的粵菜是一種文化、一種氣氛、一種色彩、一種健康標準的體現……粵菜的用量精而細,配料多而巧,裝飾美而艷,無不讓人贊不絕“口”!
In foreign countries,Cantonese cuisine,as one of the Chinese representative cuisines,shows a kind of culture,atmosphere,color and health standard.With fine materials,proper ingredients and beautiful decorations.Cantonese foods are always praised by its tasters.
位于酒店一層的老船塢潮粵餐廳,即日起至2018年8月31日推出多種午餐團購套餐供您選擇,讓您大快朵頤!
Old Dock Restaurant,located on 1st floor at Beijing Asia Hotel,launches different kinds of lunch group-buying packages for you.
老船塢午餐團購套餐
Old dock restaurant lunch group buying set
99元/位套餐
SET MEAL 1 RMB99/person
小米遼參(1位)、五花肉熗炒圓白菜(1例)、米飯(1碗)
Braised sea cucumber and millet、 Fried cabbage with pork 、Rice
239元/2位套餐
SET MEAL2 RMB239/2person
小米遼參(2位)、清炒時蔬(1例)、小蔥煎豆腐(1例)、米飯(2碗)
Braised sea cucumber and millet、Fried vegetable 、Fried black bean curd with scallions、Rice
599元/2位套餐
SET MEAL2 RMB599/2person
小米遼參(2位)、干煸野山菌(1例)、黑松露蝦球(1例/8個)、清炒時蔬(1例)、菜心炒飯(1例)
Braised sea cucumber and millet、Stir-fried fungus、Sauteed black truffle with shrimp balls 、Fried vegetable、Fried Rice with vegetable
溫馨提示
Warm Notice
錦江府上海風味餐廳晚餐團購套餐僅限在錦江府大廳食用,包間除外。
Jingjiang Palace Restaurant dinner group-buying packages are limited to eating in the main hall except the private rooms.
老船塢潮粵餐廳午餐團購套餐僅限在老船塢卡座食用。(四條船除外)
Old Dock Restaurant lunch group-buying packages are limited to the car seats except the boats.
詳詢熱線:01065007788-6305(錦江府餐廳)、6122(老船塢餐廳)
Information line:01065007788,ext.6305(Jinjiang Palace)、6122(Old Dock Restaurant)
文中部分文字來源于網絡