幸福食堂|開啟治愈之旅 最美情話|我在時間盡頭等你 溫暖臘八節,濃情年夜飯 寒冬將至不要緊,亞洲醬味治愈你 “亞洲明月伴中秋”—中秋禮盒預訂上線 鮮花預訂—|“花”前月下的獨有浪漫 這個夏天,有口福啦! 往后余生,我只有你! 618大促—年中鉅惠,暑期通用,今年最惠第一波,錯過只能等半年! 錦江(北方)管理有限公司618年中大促回饋粉絲,20間客房免費送! 6月福利—芒種養生時,每天都有新味道! “園”來你也在這里,浪漫了整個夏季 “為你特別調制”,夏日養生飲品呈上 5.20—亞洲大酒店推出多款中、西式套餐 母親節來酒店享八五折優惠,更有甜品贈送! 上海菜團購套餐上線 亞洲精品烤鴨,吃過就不曾忘記! “共享團圓味”亞洲大酒店2019年夜飯預定中 新舊交融,亞洲大酒店跨年大餐來啦! 2018全年最優惠——超值的圣誕大餐等你來 令人銷魂的啫啫煲,為您呈現! 看這里——雙“11”,買1111送1111 “找尋不一樣的粵式味道”老船塢餐廳推出多款團購套餐 亞洲大酒店中秋多款親情套餐上線 “唯與你”浪漫七夕夜,亞洲大酒店推出多款甜蜜套餐 “總有新味道”團購套餐上線 “日日有驚喜,美食不重樣”亞洲大酒店錦江府餐廳推出每日特價菜 盛夏午后的完美邂逅 “7月,仲夏新味道”,亞洲大酒店特別奉上多款“香糟”風味精美冷菜 夏日可“味”—亞洲大酒店特推出消暑納涼養生夏飲 仲夏時節之“芒種” “心懷夢想,安心備考”亞洲大酒店推出高考特惠房 亞洲大酒店組織員工參加游園賞花活動 錦江府&老船塢推出特惠團購套餐 這個春天,讓你的身體“喚”然一新! “放價快樂”——陽光酒廊推出啤酒促銷活動 WEBA Word在北京亞洲大酒店成功舉辦全年系列會展活動 清明踏青——不一樣的旅途體驗 代言贏豪禮——亞洲大酒店參與會小二杯人氣會議酒店評選活動 午后好時光的不期而遇 錦江府上海風味餐廳&老船塢潮粵餐廳隆重推出超值促銷套餐 我店榮獲第十五屆“首都旅游紫禁杯”先進集體獎 從2016年5月1日起,中國的酒店服務將征收增值稅(VAT) 北京亞洲大酒店榮獲錦江(北方)管理有限公司二〇一五年度最佳賓客反饋獎

客房預訂

(86)10-65007788轉預訂部

“7月,仲夏新味道”,亞洲大酒店特別奉上多款“香糟”風味精美冷菜
發布時間:2018-07-10 14:05:27

驕陽似火的烈日,

The sun is blazing


總是烤得讓人難以喘息;

Making it difficult to breath


熱,讓我們的胃口也大打折扣,

Hot,And not having stomach to eat,


眼下,正是瘦身的好時節!


不知不覺中,爽口又減肥的涼菜成為了餐桌上的主角,

仲夏時節的7月,來上幾款清爽又健康的涼菜,迎接夏日有味道!

So July, the midsummer, seems to be the best time to lose weight

And the refreshing cold dish is becoming our favorite choice.


香糟,產自杭州、紹興、福建閩清一帶的一種調味品,主要應用于以家禽、家畜、水產等為原料的菜肴;冷、熱菜均可適用。

Xiang Zao, a condiment produced in Hangzhou, Shaoxing, and Minqing in Fujian province, is mainly used in both hot and cold dishes made from poultry, livestock and aquatic products.


因香糟可以為人們補充豐富的蛋白質和維生素等營養元素,且一般人群均可食用,故人們經常用香糟作為調料烹制各種菜肴,形成獨特的風味,深受人們喜愛。尤其在上海菜系中更是讓人贊不絕。

Supplying rich nutrients such as protein and vitamins and can be eaten by general population, it is often used as a reasoning to cook various dishes, especially the Shanghai cuisine, forming a unique flavor and very popular with public.



夏季的上海餐桌是香糟菜肴的主場,如今的本幫菜里也屬糟食花樣多,對上海人來說,聞不到糟香的夏天簡直不完整!

In summer, almost all of Shanghai dishes are made from Xiang Zao. It is really indispensable for Shanghai people.




亞洲大酒店上海主廚特別奉上多款香糟風味精美冷菜供您選擇


不同風格的用餐環境,酒店兩家中餐廳均可享用


The chef of Shanghai cuisine in Beijing Asia Hotel offers you a variety choice of delicious cold dishes with Xiang Zao flavor in both Chinese restaurants with different environment.




花雕酒醉雞

Chicken in  Hua Diao Wine




香糟毛豆

Marinated green soybeans in fermented rice sauce




香糟小黃魚

Marinated yellow croaker in fermented rice sauce




香糟鴨肫

Marinated duck's gizzard in fermented rice sauce




香糟鳳爪

Marinated chicken feet in fermented rice sauce




香糟門腔

Marinated pig’s tongue in fermented rice sauce




香糟鴨舌

Marinated duck tongue in fermented rice sauce




香糟肚尖

Marinated pig's tripe tip in fermented rice sauce




香糟豬耳

Marinated pig’s ear in fermented rice sauce




啤酒蒸泥螺

Steamed mud snails with beer




香糟帶魚

Marinated hairtail in fermented rice sauce




醉花螺

Marinated flower snails with wine




香糟拼盤

Assorted marinated food

(Any three kinds)



錦江府上海風味餐廳(位于酒店三層)

Jinjiang Palace, Shanghai cuisine restaurant, on 3rd floor

詳詢熱線:65007788-6305

Enquiry Hotline:65007788-6305



老船塢潮粵餐廳(位于酒店一層)

Old Dock, Cantonese cuisine restaurant, on 1st floor

詳詢熱線:65007788-6122

Enquiry Hotline:65007788-6122


























亚洲色拍自偷自拍com_亚洲中文无码亚洲人在线_国产亚洲日韩欧洲一区